翻訳と辞書
Words near each other
・ World Games 1997
・ World Games 2001
・ World Games 2005
・ World Games 2009
・ World Games 2013
・ World Games 2017
・ World Games 2021
・ World Games sports
・ World Games Station
・ World Gang
・ World Gasoline Engine
・ World Gastroenterology Organisation
・ World Gathering of Young Friends
・ World Genseiryū Karatedō Federation
・ World Geodetic System
World famous in New Zealand
・ World Fantasy Award
・ World Fantasy Award for Best Anthology
・ World Fantasy Award for Best Artist
・ World Fantasy Award for Best Collection
・ World Fantasy Award for Best Novel
・ World Fantasy Award for Best Novella
・ World Fantasy Award for Best Short Story
・ World Fantasy Award for Life Achievement
・ World Fantasy Convention
・ World Fantasy Convention Award
・ World Fantasy Special Award—Non-professional
・ World Fantasy Special Award—Professional
・ World Fashion Channel
・ World Fast Draw Association


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

World famous in New Zealand : ウィキペディア英語版
World famous in New Zealand

The phrase "world famous in New Zealand" is a commonly used phrase within New Zealand and the slogan of Lemon & Paeroa soft drink.〔Mace, W. "(Kiwi's scrap with Coca-Cola world famous in NZ )", ''stuff.co.nz'', 17 December 2009. Retrieved 5 August 2015.〕 It is used to describe items that though famous within New Zealand are unknown in the rest of the world, whereas similar items and people in larger countries would have a far higher media profile and would therefore be famous worldwide.
The term is simultaneously both parochially proud and self-deprecatingly humorous. It indicates a pride that a small country should be able to produce individuals which, in the opinion of the speaker, would be of a necessary standard to become world famous, yet at the same time it recognises that these individuals come from a country which does not have a high international recognition factor, and therefore these individuals are destined to remain "big fish in a small pond".
== History ==

The phrase was created by the advertising agency of Coca-Cola Amatil and came into widespread use in 1993 when it was used as the slogan for the New Zealand soft drink Lemon & Paeroa (L&P).
In 2009 Paeroa businessman Tony Coombe tried to prevent Coca-Cola Amatil from trademarking the phrase, saying it was a "Kiwi-ism" that belonged to all New Zealanders. However, both an Intellectual Property Office commissioner and when he later appealed to the High Court, the appeal was dismissed, allowing Coca-Cola Amatil to trademark the phrase.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「World famous in New Zealand」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.